因为,唐朝汉字进入日本,日本自然就按照唐朝的标准音来读。更别说,唐朝普通话主要服务于社会中上层,广大平民百姓能不能讲另说呢。日语里怎么读呢?sigai。唐朝时期的官方语言是贵州话。唐朝的长安,大街小巷都是贵州话。这就是宋朝国都说闽南语的原因吧。
唐朝宋朝官话是闽南语吗?
我的回答只是某些专家说法,加上自己的理解,不知是否正确,还请南方人指点一、二。今日闽南人自称唐人,把家乡称为唐山都源于唐朝这段历史。唐山定都长安,官话就是指首都长安的话了,如果说闽南语是官话,杨贵妃说的话应该就是轻柔吴语了。据说台湾同胞都喜欢说他们的祖先是唐山的。世界各地的华侨聚居地都叫唐人街大慨源于此吧, 唐三藏翻译天竺文字,也是用闽南语的从唐代书写的文章措辞中可以发现,与现在的闽南话里的很多发音有相通之处,先秦的文章和诗,很多诗歌里的韵仄并不适合现在的北方语言,而是与南方广东等地的发音较为和谐默契。
闽南文化源于中原河洛文化,而台湾文化又来自闽南文化,古老的河洛文化经过迁徙和发展,世界各地的唐人街使闽南话得以留存。北宋的国语和唐代相差无几,只是首都开封的流行口音与韵语的差别更大。但是,宋室南迁后,首都落在了吴语区的临安(杭州),从而在江浙这个南方的精华之区,造就了吴语的独特地位。 这就是宋朝国都说闽南语的原因吧。
唐朝国人语言发音是普通话吗?
中国人从古到今都面临着通话问题,因为国土太过辽阔,不同地方方言截然不同,互相不能通话。所以先不得不感叹书同文太伟大了,它维系了中华文明共同的文化传承。 今天解决这个问题的方法是推广普通话,其实中国历朝历代都有普通话,被称为“雅言”、“官话”,唐朝也不例外。那么唐朝的普通话是什么呢?根据今日的经验,我们肯定会猜到唐朝的普通话肯定也是以首都及首都附近的方言为基础的,所以那肯定就是长安话了! 然而,如果你抱着这样的念头,穿越回唐朝,一张嘴就是一口标准的长安话,还以为自己一定能拿到普通话一级乙等,那唐朝人只会觉得:这什么乱七八糟的口音,这么土。
唐朝的普通话,居然是游离于当时所有方言之外的。那它究竟是什么话,又是怎么莫名其妙突然生出来的? 这事还得往前推几百年,西晋末年永嘉之乱,北方士族蜂拥南迁,虽然人不多,但他们在东晋南朝一直保持着优势文化地位。当时南方地区非汉族群极多,即使是吴语,在他们听起来也是蛮夷鸟语。这些人一直坚持在江南讲东汉以来的洛阳话,也就是“洛下音”,在他们看来,这才是最动听最正统的“雅言”,当然,它肯定掺杂了吴语的影响。